1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ ERVKN ]
15:29. ಸತ್ತವರಿಗೆ ಪುನರುತ್ಥಾನವಿಲ್ಲವಾದರೆ ಸತ್ತುಹೋದವರಿಗೋಸ್ಕರ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡ ಜನರು ಏನು ಮಾಡುವರು? ಸತ್ತವರಿಗೆ ಪುನರುತ್ಥಾನವಿಲ್ಲವಾದರೆ, ಜನರು ಅವರಿಗೋಸ್ಕರ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದೇಕೆ?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ KNV ]
15:29. ಸತ್ತವರು ಏಳುವದೇ ಇಲ್ಲವಾದರೆ ಸತ್ತವರಿ ಗೋಸ್ಕರ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವರು ಏನು ಮಾಡುವರು? ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಸತ್ತವರಿಗೊಸ್ಕರ ಅವರು ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದು ಯಾಕೆ?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ NET ]
15:29. Otherwise, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, then why are they baptized for them?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ NLT ]
15:29. If the dead will not be raised, what point is there in people being baptized for those who are dead? Why do it unless the dead will someday rise again?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ ASV ]
15:29. Else what shall they do that are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ ESV ]
15:29. Otherwise, what do people mean by being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ KJV ]
15:29. Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ RSV ]
15:29. Otherwise, what do people mean by being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ RV ]
15:29. Else what shall they do which are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ YLT ]
15:29. Seeing what shall they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? why also are they baptized for the dead?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ ERVEN ]
15:29. If no one will ever be raised from death, then what will the people do who are baptized for those who have died? If the dead are never raised, then why are people baptized for them?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ WEB ]
15:29. Or else what will they do who are baptized for the dead? If the dead aren\'t raised at all, why then are they baptized for the dead?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 29 [ KJVP ]
15:29. Else G1893 what G5101 shall they do G4160 which are baptized G907 for G5228 the G3588 dead, G3498 if G1487 the dead G3498 rise G1453 not G3756 at all G3654 ? why G5101 are they then G2532 baptized G907 for G5228 the G3588 dead G3498 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP